-
作者:金佳译翻译 发表于:[
译者天地] 时间:2017-10-07 浏览:1842次
(翻译:长春金译佳翻译公司译员) (本站所有原创性文章均为学习交流之用,非商业用途,非客户稿件) 汉语译文: 月见草油的益处 月见草油被认为是自发现维生素C以来最具轰动效果的预防性产品,含有缓解疼痛的化合物苯丙氨酸,因此被越来越多的人们用来治疗慢性头痛。目前,全世界都在广泛研究月见草油,用于治疗衰老问题、酗酒、痤疮、心脏病、儿童多动症、更年期症状、多发性硬化症、体重控制、肥胖、经前期综合征和精神分裂症。月见草油具有多种预防性和治疗性效用,已列入草药师用于维持年轻态和预防疾病的标准推荐清单中。 健康益处 月见草油含有高浓度脂肪酸——γ-亚麻酸。月见草油具有显著的治疗作用,正是由于此种脂肪酸的缘故。事实上,月见草是为数不多的几个含有最高浓度γ-亚麻酸的植物之一。这一
-
作者:金佳译翻译 发表于:[
译者天地] 时间:2017-10-05 浏览:1704次
(本站所有原创类翻译文章均为学习交流之用,非商业用途,非客户稿件。) 汉语译文: 委内瑞拉 “可爱”之争 政府认为,饥肠辘辘的民众应该欣然接受兔肉 委内瑞拉处于饥饿危机,全国12%的儿童遭受急性营养不良之苦。该国的社会主义总统尼古拉斯•马杜罗想出一条妙计:兔子计划。按照此项计划,穷人居住点会收到装有兔崽的笼子,兔子养大之后就能提供人们迫切需要的蛋白质和卡路里。最近,城镇农业部长弗雷迪•贝尔纳尔将第一批装笼的兔崽运送至15个社区。 比起马杜罗的其他举措,此项计划更有意义。马杜罗预计这些兔崽“将会像家兔一样养殖”。当前形势下,委内瑞拉实行物价控制和外汇管制,店铺销售的面包、黄油和其他主食已经告急。兔子由于其可繁殖性,理所当然具有市场竞争力。 但是
-
作者:金佳译翻译 发表于:[
译者天地] 时间:2017-10-02 浏览:1884次
(翻译人:长春金译佳翻译公司译员) (本站所有原创类翻译文章均为学习交流之用,非商业用途,非客户稿件。) 工业化养殖:朱克斯之害 芝加哥 抗生素如何改变了美国人的饮食方式 在玛丽安•麦肯纳有关审视家禽饲养业中广泛使用抗生素现象的新书《巨大的鸡》(Big Chicken)一书中,威尔•哈里斯是男主人公之一。1976年,哈里斯先生在佐治亚大学的农业学院完成学业。随后,为增加农场利润,他利用一切手段部署了一整套方针:化学肥料、杀虫剂、土地耕种、抗生素和激素。他表示,这些手段确实在成本节约方面制造了奇迹,然而也使他越来越不安。现在,哈里斯在西佐治亚名为白橡树牧场的农场历经150年的兜兜转转,又回到了最初的面貌。在转变为工业化、商品化和农业集中化的运营方式后,该农场又恢复到哈里斯先生祖父时代的人可能
-
作者:金佳译翻译 发表于:[
译者天地] 时间:2017-10-01 浏览:1817次
(原创作者:长春金译佳翻译公司) 萨丕尔-沃尔夫假说(Sapir-Whorf Hypothesis)认为,语言决定思维。 世界上使用不同语言的民族,其思维方式和文化环境也是各异的。在世界各国的文化交流和通商方面,语言的翻译起着至关重要的作用。而翻译的难点在于文化的翻译。在不同的思维模式下将相互的语言翻译到位并付诸使用的前提,是了解双方的文化。大翻译家张谷若曾说过:译可译,非常译;忘其形,得其意。一味地字字对等的翻译并不可取,而同时保留原文的文化意蕴同样非常重要。 以下是由英国伦敦“今日翻译”公司于2012年评选出当今世上最难翻译的词语。通过欣赏和体味,我们可发现,翻译的精髓既不是要做到处处字字对译,也不能偏离原意随意发挥。如何掌握翻译的“度”并使得译文具有文化性